অনুবাদ কন্ট্রিবিউশন
ওয়ার্ডপ্রেস প্লেগ্রাউন্ডের ডকুমেন্টেশন অনুবাদ করে বিশ্বব্যাপী দর্শকদের কাছে এটি সহজলভ্য করতে সাহায্য করুন। এই গাইড শুরু করার জন্য আপনার প্রয়োজনীয় সবকিছু প্রদান করে। অনুবাদ কন্ট্রিবিউশন অন্য যেকোনো ডকুমেন্টেশন পরিবর্তনের মতো একই ওয়ার্কফ্লো অনুসরণ করে। আপনি হয় WordPress/wordpress-playground রিপোজিটরি ফর্ক করে আপনার পরিবর্তন সহ একটি পুল রিকোয়েস্ট (PR) তৈরি করতে পারেন অথবা গিটহাব UI ব্যবহার করে সরাসরি পেজ এডিট করতে পারেন।
কন্ট্রিবিউশন ওয়ার্কফ্লো (ফর্কিং, PR তৈরি ইত্যাদি) সম্পর্কে বিস্তারিত গাইডের জন্য, অনুগ্রহ করে আমাদের ডকুমেন্টেশন কন ্ট্রিবিউশন গাইড দেখুন
অনুবাদ কীভাবে কাজ করে
প্লেগ্রাউন্ডের ডকুমেন্টেশন সাইট Docusaurus দিয়ে তৈরি, যা ইন্টারন্যাশনালাইজেশন (i18n) ফিচার হ্যান্ডেল করে।
Docusaurus কীভাবে অনুবাদ ম্যানেজ করে সে সম্পর্কে আরো জানতে, অফিসিয়াল Docusaurus ডকুমেন্টেশনের ইন্টারন্যাশনালাইজেশন সেকশন দেখুন।
কনফিগারেশন
সহজলভ্য ভাষাগুলো packages/docs/site/docusaurus.config.js ফাইলে সংজ্ঞায়িত করা হয়। উদাহরণস্বরূপ:
i18n: {
defaultLocale: 'en',
path: 'i18n',
locales: ['en', 'fr'],
localeConfigs: {
en: {
label: 'English',
path: 'en',
},
fr: {
label: 'French',
path: 'fr',
},
},
}
ফাইল স্ট্রাকচা র
সমস্ত অনুবাদিত ডকুমেন্টেশন পেজ packages/docs/site/i18n/ ডিরেক্টরির মধ্যে অবস্থিত, ভাষা কোড অনুযায়ী সাজানো।
একটি ভাষা সঠিকভাবে কাজ করার জন্য, এর ফাইল স্ট্রাকচার অবশ্যই packages/docs/site/docs-এ পাওয়া মূল ইংরেজি ডকুমেন্টেশনের মতো হতে হবে।
উদাহরণস্বরূপ, docs/main/intro.md-এর স্প্যানিশ (es) অনুবাদ অবশ্যই এখানে রাখতে হবে:
packages/docs/site/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/main/intro.md।
যদি কোনো নির্দিষ্ট ভাষার জন্য অনুবাদিত ফাইল না থাকে, Docusaurus স্বয়ংক্রিয়ভাবে সেই পেজের ইংরেজি ভার্সনে ফলব্যাক করবে।